Времена
Запомните
времена группы Indefinite (Simple) Active
Present |
Past |
Future |
1. You work He works |
1. You worked They wrote |
1.I shall work He will work |
2.
You don't work He doesn
't work |
2. You didn't work They didn't write |
2.I shall not work (shan 't work) He will not work (won't work) |
3. Do
you work? Does he
work? |
3. Did you work? Did they
write? |
3. Shall I work? Will he
work? |
usually — обычно often — часто seldom — редко rarely
— редко always
— всегда as a
rule — как правило every
day — каждый день sometimes
— иногда |
ago — тому назад last week — на прошлой неделе last year
(month, cen tury) — в прошлом году (месяце, веке) yesterday — вчера |
tomorrow — завтра in a week — через неделю next week — на следую- щей неделе |
Переведите
следующие предложения на английский язык
1. Как правило, он
работает в офисе. 2. Она всегда гуляет в этом парке. 3. Вчера он получил
письмо. 4. Неделю назад моя сестра мыла окна. 5. Через два часа я буду смотреть
телевизор. 6. Мой брат обычно покупает тетради и ручки. 7. Вчера я не повторял
слова. 8. Утром я обычно не смотрю телевизор. 9. Несколько лет назад мой дед
играл в футбол. 10. На прошлой неделе он чистил клумбу. 11. Вы купите эту
картину завтра. 12. Он будет играть в компьютерные игры завтра. 13. Мама
отдыхала в саду час назад. 14. Они принесли диски на прошлой неделе. 15. Он
встретил ее в офисе вчера. 16. Она всегда пишет сочинения хорошо. 17. Мы часто
поем песни. 18. Мой папа всегда читает вечером газеты. 19. Иногда я играю в
волейбол в спортивном зале. 20. Часто мы берем книги в библиотеке.
Схема построения вопросительного предложения
Вопросительные
слова |
Вспомогательные глаголы |
Подлежащее |
Сказуемое (или его часть) |
Другие члены предложения |
what
(что) what
+ сущ. (какой) where (где, куда) when (когда) whom
(кого, кому) whose (чей) why (почему) how (как) how
many, how
much (сколько) |
do does did shall, should will,
would can, could may, might, must am,
is, are, was,
were have,
has, had |
I he she we you the
girl men people |
speak working know do been |
at the lesson in the street in the mom- ing there here |
времена группы Indefinite (Simple) Passive
Present |
Past |
Future |
1. The
text is translated by the pupils. |
l.The text was
translaed. |
1. The text will
be trans- lated. |
2. The text isn't
translat ed |
2. The text wasn't translated |
2. The text will
not be translated. |
3. Is
the text translated? |
3. Was the text translated? |
3. Will the
text be trans lated? |
Падежные предлоги
of: the
book of the boy — книга мальчика
by: the
composition was written by the girl — сочинение написано девочкой with: the
letter was written with a pencil — письмо написано карандашом
to: give
the book to me — дай книгу мне
for: this present is
for you — этот подарок тебе
about: I'll tell you about
him — Я расскажу тебе о нем
Времена группы Continuous (Progressive)
Present |
Past |
Future |
Active |
||
1. He
is working. 2. He is
not working. 3.Is he working? |
1. He was working. 2. He was
not working 3. Was he
working? |
1. He will be working. 2. He will
not be working 3. Will he
be working? |
now — сейчас at present — в настоящее время at this moment — в настоящий момент |
all morning
yesterday — все утро вчера from...
till...yesterday — с... до... вчера all month last
year — весь месяц в прошлом году |
from ... till... tomorrow — с... до... завтра all month next
year — весь месяц в следующем году |
Passive |
||
1. The
text is being translated. 2. It is
not being translated. 3. Л it being translated} |
1. The text was
being translated. 2. The
text was not being translated. 3. Was
the text being translated? |
__ |
Предлоги направления
to: We are
coming to the station. — Мы подходим к станции.
into: He is coming into the
room. — Он заходит в комнату.
towards:
I am running towards the bus-stop. — Я бегу к автобусной
остановке.
from: They
are cormngfrom the theatre. — Они приходят из театра.
along.
I am walking along the street. — Я гуляю вдоль улицы.
out
(of): He is running out of the house. — Он выбегает из дома.
Не is taking the gun
out of his pocket. — Он достает пистолет из кармана. through: A
man is walking through the smog. — Мужчина идет сквозь смог. across: A
man is walking across the road. — Мужчина идет через дорогу.
Времена группы Perfect
Present |
Past |
Future |
Active |
||
1. Не has worked. You have
worked. |
1. He had
worked. |
1. He will have
worked. |
2. He
has not worked. You have
not worked. |
2. He had not worked. |
2. He will
not have worked. |
3. Has he
worked? |
3. Had he worked! |
3. Will he have worked? |
ever — когда-либо never — никогда just — только что already
— уже (not)
yet — ещё (не) since
— с recently
— недавно |
by 9o 'clock
yesterday — к 9 часам вчера when you came — когда вы пришли |
by 7 o'clock tomorrow
— к 7 часам завтра by the first of
Septem- ber — к первому сентября |
Passive |
||
1. The
text has been translated. |
1. The text had been translated. |
1. The text will have been translated. |
2.
The text has not been translated. |
2. The
text had not been translated. |
2. The
text will not have been translated. |
3. Has
the text been translated? |
3. Had the text been translated? |
3. Will the text have been translated? |
Предлоги времени
on: Come on Monday. — Приходите в понедельник.
on the
first of April — первого апреля
in: He was born in 1978. — Он родился в 1978.
He will come in May. — Он приедет в мае. I'll
graduate from the institute in 5 months. — Я закончу институт через 5 месяцев.
at: at 5
o'clock — в 5 часов
at that
moment — в тот момент
before: Don't
come before 6 o'clock. — He приходите до 6 часов after Come at any time after 5 o'clock. — Приходите в любое время после 5 часов.
until, till: We
waited for them until 8 o'clock. — Мы ждали их до6 часов.
We'll stay here till September.
— Мы останемся здесь до сентября.
during: I woke
three times during the night. — Я просыпался З раза в течение ночи.
For: for 5 days — в течение 5 дней since: since Monday — с понедельника
Суффиксы существительных
-er,
-or: worker, director, writer, visitor;
-ist: artist,
scientist, physicist;
-ion
(-ation, -tion, -sion, -ssion): dictation, expre
creation;
-ment: agreement, development, movement;
-ing: beginning, building, feeling;
-ness: kindness, darkness, happiness;
-ship: friendship, leadership; -hood: childhood,
neighbourhood;
-ance, -ence: importance,
difference;
-age: language, heritage;
-ity: minority, nationality, university;
-ure: agriculture, architecture, pleasure;
-dom: freedom, kingdom.
Множественное число существительных
-s: pens;
-(e)s: bushes;
уà i: sky — skies (boy — boys);
f,,fe à ves: wife — wives;
um à a: datum
— data;
поп à па: phenomenon
— phenomena;
is à es:
analysis — analyses;
us ài: nucleus
— nuclei;
a à ae: formula
— formulae.
man --
men woman
— women child
- - children ox — oxen tooth
- teeth foot—feet goose
-- geese mouse
— mice louse
-- lice |
sheep swine deer Chinese Japanese Swiss trousers scissors |
Притяжательный
падеж существительных
the girl's book — книга девочки
the girls' book — книга девочек children's
book — книга детей
Предлоги места
in: in the room — в комнате
on: on the
floor — на полу
under:
under the table — под столом
above,
over: above the picture — над картиной
in
front of: in front o/the TV-set — перед телевизором
behind:
behind the bookcase — за книжным шкафом
between:
between the table and the chair — между столом и стулом
among:
among the spoons — среди ложек
in the
middle of: in the middle o/the kitchen — посередине кухни
near:
near the fridge — около холодильника
at: at the
tape-recorder — около магнитофона
around:
around the table — вокруг стола
Суффиксы и
префиксы прилагательных
-able: comfortable, changeable;
-al
(ical): cultural, central, historical, industrial;
-ful: beautiful,
careful, useful, joyful, peaceful;
-less: hopeless,
useless, helpless, fearless, homeless;
-ous: famous,
glorious, dangerous, courageous;
-y: cloudy,
frosty, sunny, rainy, windy, healthy;
-ent
(ant): different, abundant;
-ic: economic,
climatic, historic;
-an: European,
Russian, American;
-ive: legislative,
executive;
un-: unhappy, unknown, unpleasant, unusual;
in-: indirect, incapable;
im-: impossible;
ill-: illegal;
ir-: irregular
Степени сравнения прилагательных и
наречий
high — higher — the
highes/
dangerous — more
dangerous — the most dangerous
good — better —
the best
bad — worse —
the worst
little — less —
the least
many, much — more
— the most
than — чем
as ... as ... — как, так и; такой же, как и
the more ... the
better ... — чем больше, тем лучше
Модальные глаголы и их эквиваленты
can, to
be able to I can
speak English. I am able to speak
English.
(could) I can
run quickly. I am able to run quickly.
may, to
be allowed to"You may do it. You are allowed to do it
(might) May I
come in? Am I allowed to come in?
must,
to have to The
pupil must do it. The pupil has to do
it.
( — ) to be to The
pupil is to do it.
should You
should do it. You have to do it.
(should) You are
to do it.
Правила этикета.
Что говорят при встрече и прощании
Good
morning (afternoon, evening)! — Доброе утро (день, вечер)!
Hello
(Hi)! - Привет!
Nice
(glad) to see you. — Приятно (рад) видеть вас.
How are you? — Как вы себя чувствуете?
How's
life? — Как жизнь?
How are
you getting on? — Как вы поживаете?
Fine,
thanks. — Хорошо, спасибо.
Not too
(so) bad. — Неплохо.
Can't
complain. — He могу пожаловаться.
So so.
— Так себе.
Pretty
bad. — Очень плохо.
Could
be better. — Могло бы быть лучше.
Let's
go somewhere together. — Давай сходим куда-нибудь вместе.
I don't
mind, but now I am in a hurry. — Я не возражаю, но сейчас
я тороплюсь.
Good-bye! — До свидания!
Bye-bye! — Пока!
So long. — Пока, до встречи.
See you soon. — Пока, до скорой встречи.
I'll hope we'll meet soon. — Я надеюсь, мы скоро увидимся.
Good
luck to you. — Удачи вам. I wish you
success.
—
Я желаю вам успехов. All
the best. — Всего хорошего.
—
The same to you. — Того же и тебе.
Please,
remember me to... — Пожалуйста, передай привет...
Have a nice holiday (journey).
— Хорошего вам отдыха (поездки). Call me some time. — Позвони мне как-нибудь.
Как поздравить, сделать комплимент
I congratulate you on your excellent results. — Я поздравляю тебя
с отличными результатами.
My congratulations. — Мои поздравления.
Happy birthday. — С днем рождения.
Happy New Year! — С Новым Годом! Счастливого Нового
Года!
Merry Christmas! — С Рождеством! Веселого Рождества!
May all your dreams
come true. — Пусть все ваши мечты исполнятся.
I wish you success
(good health, luck). — Я желаю вам успехов
(хорошего здоровья, удачи).
You look wonderful
(lovely) today. — Вы выглядите чудесно
(замечательно) сегодня.
You were great. — Вы были великолепны.
Good for you. — Молодец.
Well done. — Отлично сработано.
Переведите на
русский язык и воспроизведите диалог
—Hello, Mike! Nice
to see you.
—Hello, Sam! How
are you?
—I'm fine, thanks.
And how are you?
—Thank
you. Not so bad. Can't complain.
—Let's
go somewhere together.
—I don't
mind, but now I am in a hurry. Call me some time. So
long. I wish you success.
—The same to you.
Remember me to your sister. I hope we'll meet
soon.
Как подбодрить, посочувствовать,
предложить свою помощь
Don't worry. — Не волнуйтесь.
Everything will be
alright. — Все будет хорошо.
Relax. — Расслабьтесь.
Take it easy. — Воспринимайте это легко.
Don't take it to
heart. — He принимайте это близко к сердцу.
Let's hope for the
best. — Давайте надеяться на лучшее.
Things happen. — Всякое бывает.
Let me help you. —
Позвольте мне помочь вам.
Let me do it. — Позвольте мне сделать это.
What can I do for
you? — Что я могу сделать для вас?
Give it to me .— Оставьте это мне.
Can I help you? — Могу я помочь тебе?
Good luck. — Удачи вам.
Как поблагодарить, ответить на
благодарность
Thanks a lot. — Спасибо большое.
Thanks awfully. — Ужасно благодарен.
Thank you very much. — Спасибо вам большое.
A thousand thanks. — Тысячу благодарностей.
I would like to thank you. — Мне бы хотелось поблагодарить вас.
Thank you
for... — Спасибо за...
My gratitude cannot
be expressed in words. — Моя благодарность не может быть выражена в словах.
I don't know how to
thank you. — Я не знаю, как поблагодарить вас.
Don't mention it. — Не стоит упоминать об этом.
Not at all. — Не стоит благодарностей. You are welcome.
— Всегда
пожалуйста.
It's O.K. — Все хорошо.
That's all right.
— Все хорошо.
It was no trouble
at all. — Мне это ничего не стоило.
It was a real
pleasure for me to do it. — Мне было приятно сделать это для вас.
Как извиниться, попросить прощение, как
ответить на извинение
Sorry. — Извините.
Excuse me. — Извините меня.
I must apologize to you. — Я должен извиниться перед вами.
I beg your pardon. — Я прошу прощения.
Forgive me please. — Простите меня, пожалуйста.
Excuse my interrupting you. — Извините, что перебиваю вас.
Sorry for being
late. — Извините, что опоздал.
That's alright. — Ничего страшного.
It's O.K. — Все хорошо.
No need to be
sorry. — Нет нужды извиняться.
Don't worry. — He волнуйтесь.
Forget it. — Забудьте это.
Please, don't apologize.
— Пожалуйста, не извиняйтесь.
Never mind. — Ничего страшного.
Переведите на русский язык и
воспроизведите диалог
— I'm terribly
sorry I'm late. It was very difficult to find your office.
— That's quite all right. Sit down, please.
Perhaps now I could start ggking you questions... Why do you want to leave your
present job and
— I
don't feel my qualifications are being properly used and what the job of general assistant in your office
involve? What...
— Excuse my interrupting you, but you may read
all about this job io.this leaflet.
— Oh,
David! I'm terribly sorry. I'm late.
— Hi,
Kate! That's all right! Glad to see you!
— Nice to
see you too. What about your exam results?
— Don't
know yet. But I'm a little bit nervous about...
— Excuse my
interrupting you. Don't worry. Everything will be all right!
— We'll
wait and see. Let's go somewhere together.
— I don't
mind.
Как выразить (не)согласие с мнением собеседника.
Of course (not) – Конечно (нет)
Certainly (not) – Конечно (нет)
All right (I am
afraid not). — Да (Боюсь, что нет).
I (don't) agree
with you. — Я (не) согласен с вами.
I don't mind (I'd
rather not). — Я не возражаю (Я
против).
You are (not) right. — Вы (не)правы.
It's a go (No go)!
— Пойдет! (Не пойдет!)
I am all for it (I
am against it). — Я полностью "за" (Я против этого).
I (don't) think so. — Я так (не)думаю.
Naturally (Hardly). — Конечно (Вряд ли).
Far from it. — Далеко от этого.
You are welcome. — Всегда пожалуйста.
You are mistaken. — Вы ошибаетесь.
It's a great idea! — Это замечательная идея!
Nothing of the kind. — Ничего подобного.
It goes without saying. — Безусловно.
It's out of the question. — Об этом не может быть и речи.
I wish I could. — Если бы я мог. On
the contrary. — Наоборот.
Как выразить восторг,
удивление
Great! – Грандиозно!
Terrific! – Потрясающе!
Grand! — Здорово!
That's fine! — Это прекрасно!
Fantastic! — Фантастика!
How wonderful! — Как чудесно!
Really? Is that
really so? — Неужели? Неужели это так?
You don't say so!
— He может быть!
That's surprise! —
Это сюрприз!
That's news to me.
— Это новость для меня.
How come? — Как это может быть?
Believe it or not!
— Верьте или не верьте!
Just fancy! — Только представьте!
Как выразить
сомнение, предостережение, совет, предложение
It can't be helped. — Этому нельзя помочь.
I don't know. — Я не знаю.
If I am not
mistaken. — Если я не ошибаюсь.
As far as I
remember. — Насколько я помню.
It seems to me. — Мне кажется.
I can't answer right now. — Я не могу ответить прямо сейчас.
I wish I knew. — Если бы я знал.
It's hard to say.
— Трудно сказать.
I doubt it. — Я сомневаюсь в этом.
I am not sure of
it. — Я не уверен в этом.
Look at. — Осторожно.
Mind the steps. — Осторожно, ступеньки.
Don't take
chances. — He рискуй.
Don't jump to
conclusions. — He торопись с выводами.
Come on, stop it.
— Перестань, прекрати.
You'll wait and
see. — Поживем — увидим.
Mark my words. — Помяни мои слова.
The sooner... the
better. — Чем быстрей... тем лучше.
Hurry up! — Поторапливайся!
Don't be long! —
He задерживайся!
Как говорят по телефону
- Hello! May I speak to
Jane, please? (Алло! Можно поговорить с Джейн?)
- Hold up a moment, please. (Подождите
минуточку, пожалуйста)
- Is
this Jane? Hi, Jane. This is Ann calling. (Это — Джейн? Привет, Джейн. Это —
Анна)
- I can hardly hear you. There's some noise. And your
voice is fading from time to time. Could you speak louder, please? Or... It's
better... Call me up once again, please. (Я едва слышу тебя. Какой-то шум. И твой голос пропадает
время от времени. Не могла бы ты говорить громче, пожалуйста? Или... Лучше... Перезвони мне еще раз, пожалуйста)
- Are you there? (Ты слышишь меня?)
- Now I hear you alright! (Сейчас я слышу тебя хорошо)